繁体
“我知
不是每个得了麻风病的人都会死,”她说,几乎是在辩解“可是总是会变得很丑,不是吗?”
阿丽克西斯继续凝视着波光粼粼的海那边的小岛。她昨天去那里的参观似乎充满了许多互相矛盾的画面:优雅的意大利风格的别墅遗迹,
园和整齐的商店,疾病萦绕在心
的恐惧却让它们黯然失
,她曾在史诗般的电影里见过刻画成活死人的麻风病人。她咽了一大
咖啡。
“她早年的生活很困难,”佛提妮继续说“可是我们都试着,我们真的试着,尽量让她快乐,尽我们最大力量去帮助她。”
看着阿丽克西斯有
迷惑的表情,佛提妮认识到她得放慢速度。她给她俩又倒了一杯咖啡,给自己一
时间想想从何开始。似乎她得从更早的时候讲起,比开始想的还要早。
佛提妮注意到她一直凝视的方向。
月之后,成了克里特最受
迎的季节。仲夏火炉般的温度降下来了,愤怒的
风也走了。两个女人面对面,各坐在一个遮
蓬的
影下,佛提妮把她黝黑、青
暴
的手放在阿丽克西斯的手上。
阿丽克西斯激动起来。那装着母亲过去历史、固若金汤的保险柜,那曾毅然决然地把母亲整个生活锁在里面的保险柜就要被打开了。所有的秘密将全
倒
来,她发现自己有
怀疑,难
自己真的想这样吗?她凝视着大海对面斯
纳龙格灰
的
廓,想起了她那个孤独的下午,已经有
怀念那里了。潘多拉后悔打开了她的盒
。难
她也会吗?
“我很
兴你来了,”她说。“你想不到我有多开心。你妈妈停止写信时,我很难过——我完全能理解她,可是那毕竟割断了与过去这样重要的连结。”
“
本不是你想的那样,”佛提妮回答说。“它并不会像瘟疫那样迅速蔓延。有时候很长时间后才会发病——你看到的那些有着可怕残疾的人都受了多年疾病折磨,也许是几十年。麻风病有两
,有一
病情发展得比较慢。不过现在两
都可以治愈了。可是,你的曾外婆很不幸。她得的是发病很
“你曾外婆在那个岛上生活过,”她说。“她是个麻风病人。”她没料到她的话听上去那么直率,那样无情,她一
就看
它们让阿丽克西斯退缩了。
第二章(3)
“我来再解释一下,”她说。“我知
你想像中的麻风病是什么样的,但你最好知
真相,否则你永远不了解真实的斯
纳龙格,斯
纳龙格是许多好人的家。”
“麻风病人?!”阿丽克西斯吃惊得结结
地问
。这个想法让她不快,尽
她明白这
反应或许有
不可理喻,可她实在难以掩饰自己的
情。她已经知
那个老渔夫曾得过麻风病,自己还曾亲
见过他,也没有看到他
上的畸形。不过,听到与自己这样亲的人曾患过麻风病,她还是觉得十分震惊。那是完全不同的
受,她奇怪地觉得恶心。
“我压
也不知
她过去有写信给你,”阿丽克西斯说,仿佛她应为母亲的行为
歉。
对于佛提妮来说,从小就在隔离区的
影下长大,麻风病一直是严酷的生活现实。她看到过数不清麻风病人来到布拉卡,渡海而过,去到斯
纳龙格。她也见过不同样
的麻风病人:有的变形扭曲,严重的甚至残疾,有的外表没有明显变化。实际上,他们最后的样
让人不敢摸,也不敢碰。可是她理解阿丽克西斯的
受。那些人对麻风病的了解仅来自《圣经旧约》故事和画有手摇铃铛的受难者叫着“不洁净!不洁净!”的图片,对他们而言,这是最自然的反应。
“我得说,‘我要从最开始讲起’,可其实并没有一个真正的开始,”她说。“你母亲的故事就是你外婆的故事,是你曾外婆的故事,也是你姨外婆的故事。她们的生活纠缠在一起,我们希腊人谈到命运时,就是这个意思。所谓的宿命主要是由我们先辈,而不是由星宿决定的。当我们谈到古代历史,我们常常说命中注定——可是我们并不是指不可控制的事情。当然事件可能突如其来地改变了我们生活的轨迹,但真正决定什么会降临在我们
上的,是我们周遭那些人的行为、以及那些生活在我们之前的人的行为。”