繁体
“去把这封信给寄了,快!”葛太太
着“以后我再也不必为你
心了。要是你父亲地下有知,也该暝目了。”
信是发
去了,但还没来得及收到回音,葛太太已悄悄地与世长辞,去和她
的丈夫重聚了。临终时她的脸上还带着一丝微笑。
“我想爸爸一定不会让您有这
受吧!”
当葛太太继续说下去的时候,她的声音在颤抖。
她被葬在一所小教堂的墓园里…她丈夫的墓旁。葬礼过后,
安娜回到自己家里,想到今后不知何去何从,内心不禁彷徨起来。
“我相信爸会常在您
边的。妈!”
“现在我要写信给珍妮,”葛太太说“在我死后,让她好好照顾你、
护你。就象我们小时候,彼此相互关怀,相互照顾一样。”
信上简略地告诉葛太太,她的朋友…公爵夫人已经逝世,并且继续写
:公爵夫人虽已去世,那不要
。果真如你所说,你将不久人世,那么我诚挚地
迎令嫒驾临苏格兰。请转告令嫒,要是“不愉快的时刻”真的来临,而她
到孤苦无依财,请她随时写信通知我。不过,但愿你的忧虑是多余的,祝福你早日康复。
“我想我会懂的,妈!”
“继续说下去!”葛太太
促着,有好一会儿,她的脸上浮现
少女般的喜悦。
“那就是为什么我一定要尽快去见他的理由。你懂吧?”
于是她立即写了回信给亚耳丁鲍爵。
这封来信确实让
安娜的心情宽松了不少,因为她已别无选择。
“我从来不羡慕别人,”葛太太答
“嫁给你父亲,我已觉得心满意足了!”
“你爸现在就在我附近,”葛太太用几乎发狂的声音说着“他从未离开过我。虽然我看不到他,可是我知
,他就在那儿。”
“难
您不羡慕您的朋友嫁给一位公爵吗?”
安娜带着玩笑的
吻说。
“不
你父亲想要带我去哪里,我都会心甘情愿地随他去。要是他想把我抛弃,就算磨破了脚板走到英格兰,我也要把他追回来!”
“没有用的,亲
的!”她母亲答
“在你父亲离开我们的时候,他已将我的心、我的生命一起带走了。我现在除了悲痛以外,已一无所有,只求能早日见到他,我们再能重聚。”
“那可真算得上是一见钟情了!”
安娜微笑着说“爸也常告诉我,他是怎么
上您的。”
“我确信一个人要是真的
上了另一个人,往往就会这样的。”
安娜好像是在自言自语。
“爸说那时候他觉得闲得无聊,就常去逛舞厅,”
安娜说着“他说他以前去
过好多次舞,发觉苏格兰的女人
俗呆板,毫无内涵,他正打算回到南方去。”
“后来爸遇见了您,”
安娜继续说“您和一位他认识的军官在一个角落正
兴地
着舞。爸他目不转睛地盯着您,并且对自己说,这才是我要找的女孩!”
梆太太
睛突然亮了一下。“当我第一
看到你父亲的时候,就
上他了,”她答
“他不仅英俊潇洒,穿上戎装,更是帅劲十足,而且另外还有一
说不
的魅力,实在无法用言语来形容。”
“是的。珍妮的婚姻算是很
满的,”葛太太答
“只是公爵的年纪比她大许多。我想,要是我当时遇见他,一定会吓一
的。”
她小心谨慎地为这两匹
找一个好的“家”使它们受到良好的看顾。
听到她母亲悲苦的声音,
安娜知
她再也不能说什么了。
安娜很有把握公爵一定愿意接纳她的。正因如此,她到

房屋和田地产业买主,甚至也打算
理掉她心
的两匹
。
“快告诉我,他说了些什么。”葛太太急切地问。
“我一和他
谈,就决定要嫁给他了,”葛太太激动地说“我们就好像久别重逢的故友一样。”
她母亲并没有回答她。过了一会儿,
安娜说
:“您应该很清楚,这正是爸爸所希望的。他决不愿看到您现在这个模样。”
正巧邻近有位农夫是一位很和善的
她在信上告诉公爵,母亲已经去世,她非常
兴能去苏格兰,并且和公爵商量一下她将来的
路问题,只是怕太打搅公爵。
“我的乖女儿,如果有一天,你遇上了这
事,你也会情不自禁的,”葛太太说“到那时,你才
会得到,一旦发生了这
事,世上任何别的事都无关
要了。”
真的,那段日
确实非常悲惨,够您受的,妈!”
安娜附和着。
一周后,回信来了。可是回信的人不是公爵夫人,而是亚耳丁鲍爵本人。信是写给她母亲的。
安娜的父亲是去年十二月中旬去世的。家里没有圣诞树,没有圣诞礼
,
安娜甚至连唱诗班也不让
到家里来,因为她觉得那样会引起母亲更多的伤
。
她注意看着母亲写信,就在她看到信是写给谁的时候,不禁惊叫了起来。“您是写给亚耳丁鲍爵夫人?妈!她就是您刚才所说的那位朋友吗?”
“别说您要离开我,妈妈!”
安娜乞求着。“我要您好起来,我要您和我在一起,帮助我照顾这个家,还有这块田地。”
“爸和您的
觉完全一样。”