繁体
睡前没有书读,她会
到恐惧,一定要每周捧一迭小说回去不可。
“去喝杯咖啡吧。”
她不
声,双目直窗
外。
“你呢,吴小
?”
他不
声。
派
纸与笔,孩
们兴致
踊跃动手。
乃娟说:“朱先生,你明白没有。”
乃娟答:“百分百康复。”
他恳求:“你叫我改的缺
,我都改过了,可否给我一次机会?”
室内静得掉落一
针都听得见。
这几句话说完之后,她
疲力尽般
气。
诉诸倾慕的泥沼!
“问得好,凭真实数据。朱先生,据统计,即使是女方提
分手,但是一年之后,百分之六十八男方反而更快找到新伴侣。”
下班后,乃娟仍去逛书店。
“这里边也许有未来诗人。”
把名宇于生涯般长日,
白发女士继续教孩
们写诗。
他们会放逐你我,
“她没说,我没问,原因很多,
恋是很易蒸发的一
觉。”
他打开门走
去。
朱先生也想站立,但是双膝发
,又坐回椅
上。
“听你
音,是在英国读过书吧。”
:“你仍
惜他,但,已无恋
觉。”
乃娟说下去:“并且,会得诧异当日为何痴缠不舍。”
乃娟微笑“我同你打赌明年今日你已有新的伴侣。”
但是钟女士不为所动。
“对,对,谢谢你。”
这确是诗的功能,文学最终目的。
有名气的人是何等劳累!
朱先生忽然
到振作“我会痊愈?”
乃娟十分残忍地问未先生:“听见没有,你明白了吗?”
“告欣他,说个一清二楚,这段关系,真正已经结束,”乃娟这样忠告:“别叫他有任何误会。”
他也看到了她,但是不好意思过来招呼,可能因为他们已在闹市中偶遇多次。
钟女士这时站起来,一言不发离去。
他脸
转为灰白。
乃娟吁
一
气。
真是,嫌别人写得不够好,
脆自己动笔示范。光说不
,算其幺好汉。
我是无名氏,你是谁。
谭心问:“朱太太为甚幺不再
丈夫?”
李至中忽然说:“你可闻到咖啡香?”
“坐前排那个小男生长得斯文极了,是诗人材料。”
忽然,她看到人群中有一张熟悉的面孔。
女士读的正是
茉莉迪
逊最著名小诗:
他的两膝又有力了,一下
站起来“谢谢你。”
“你凭甚幺这样说。”
钟女士忽然鼓起勇气,抬起
,响亮清晰地说:“我与你已经不再有任何前途,我不再
你,请放我走。”
多幺公开,像一只青蛙。
孩于们听罢,哈哈大笑,都听懂了。
李至中喜
望外,让
一半长凳。
有咖啡怎可没有松饼,他俩找张小(木 台)
坐下,才发觉天又下雨了。
谭心
去了。
你也是无名小卒?
他苦涩地说:“对我来说,地球经已毁灭。”
角落有一位白发洋女士读诗篇给孩
们听。
“我比较脚踏实地。”她微笑。
我们正好一对…别说
去。
乃娟也微笑。
从书店附设的咖啡店传过来。
“都会的沙漠绿洲。”
“今日,大家试写一首诗,韵母是ABAB,题目不拘,每组四句,一共写三组。”
乃娟坐下“常常在书店遇见你。”
“你不知你有多幸运。”
乃娟说:“这并非世界末日。”
“我从未恋
,真正遗憾。”
乃娟主动走过去“李先生你好。”
“说得好。”
“祝你快乐。”
看得
是国际学校学生,因为不论国籍,都比较活泼好动,并且知
有发问权。