繁体
泰赤乌人吃了一惊,忙向别勒古台连连摇手
:“不
你事,只将你哥哥帖木真献
来就是了。”帖木真听得这话,知
他们注意着自己,忙
上
,反
逃去。
只可惜察剌哈老人年纪已老,又受了脱朵延的枪伤,不久就去世了。诃额仑闻得察剌哈老人病殁,亲自带了五个儿
前往拜奠,哭泣尽哀。族人们见她待察剌哈老人如此真诚,方才有些
动。
一步不离,这样的过了数年,泰赤乌人无隙可乘,总算未曾
事,这一日,帖木真兄弟同了妹
帖木仑,共是六人,齐往山中游猎,恰巧遇着泰赤乌
的人。
泰赤乌人见了,便撇下合撤儿和别勒古台,直向帖木真追去。帖木真拍着
,一阵狂奔。到了帖儿古
山,钻
丛林,藏住
。泰赤乌人恐他暗算,不敢追
林去,便派了许多人在四面守住,等他
来,便要擒拿。
渐渐地归心于她,不至离叛。这事被泰赤乌
闻知,便商议
:“诃额仑母
自遭我们弃置后,只
她必然穷饿而死。哪知她竟能保守已离的
众,重行聚集,那帖木真又生有异相,不比寻常,将来长大了倘若记念前恨,如何是好?
一声,
鞍落在地上,帖木真以为肚带松了,仔细观看,肚带又系得好好的,不禁叹息
:“这必是泰赤乌人还在外面守着,所以上天示警,叫我不要
去,我如何可以违背,自蹈不测之祸呢?”
这两句话乃是蒙古语,它的意思就是说影不离形,尾不离
,是叫他五个儿
不可离开。因此帖木真受了母教,对于兄弟十分亲密,真个如形影一般。
重行回
里面。又过了三日,忍受不住饥饿之苦,又复
外,刚到路
,却被一块大石挡住去路。帖木真暗暗想
:“我
内时,并无此石,现在忽然挡住了路,莫非上天仍旧叫我不要
去么?”
早有许多泰赤乌人守在那里,用铙钩搭将起来,捆缚好了,解往
中而去。帖木真自料万无生理,闭目待死。谁知这日正当立夏,泰赤乌人依着故例,合
的人都聚在斡难河畔,
呼饮酒。
只将帖木真枷了,关在一间营帐里面,派一个小卒看守。帖木真得了这个机会,心内想
:“此时不走,更待何时?”遂双手捧枷,突然向小卒撞去。
小卒没有防备,撞倒在地。帖木真
帐外,脱
飞跑。一
气走了数里,
疲乏,便在树林内坐下。
泰赤乌人见别勒古台是个小孩
,并不把他放在心上,哪知弓弦响
,为首的人已被别勒古台一箭
倒。
即使不被他们拿住,也要活活饿死。左右总是一死,不如舍命
去,和他们拼个
低,就是死了,也还有些名气。”想到这里,便用力搬开挡路的大石,打
而
。刚抵山麓“扑搭”一声,连人带
跌
陷坑。
诃额仑得了这个信息,愈加害怕,忙命帖木真同了别勒古台,砍下许多树木,札成寨栅,将房屋挡住,又嘱咐他们兄弟
:“除影儿外无伴当,除尾
外无鞭
。”
,共图大事。察剌哈老人的功劳,真是不小!
帖木真困在丛林里面,一连三夜,腹中饥饿,只寻些果实吃着,耐不住饥渴之苦,遂即牵
外。忽然“噗哧”
他们见了帖木真,哪里还肯放过,如飞一般向帖木真扑来。别勒古台见了,忙将弟妹藏在山
里,自与帖木真、合撤儿两人来战泰赤乌人。
遂又回到里面住了三日。前后在丛林藏了九日,所有的果实,俱已吃尽,实在打熬不过,叹
气
:“我藏在这里。
不若趁他还在年幼,将他除去,以绝后患。”当下便派了许多人前来侦视帖木真,要想乘隙下手。